Monday 16 January 2012

ViViD message Kanji, Romaji, English, Chinese Lyrics

message

歌手:ViViD

作詞:シン

作曲:イヴ

Kanji

優しい夜に包まれて
君に送る愛のmessage
二人だけのメロディにのせて

限りのある時の中で
あとどれくらい隣にいれるだろう

ふいに見せるその表情が
此処にいつまでもありますように

けっして離さないように
痛いくらい握りしめる
心に咲いたこの花を枯らさぬように

「愛」とはなにと聞かれたら
「君」と応えるだろう
何もいらないだからそばにいて
約束の景色はほらすぐそこに広がってる
どこまでも手を繋いで

君の気持ちは目に見えないけれど
隣に居ることで確かに感じる
どうか… いつもいつまでも
優しい瞳をそらさないで

ずっと求めていた
巡り会えた生きる幸せ
このさきずっと君だけは守り続ける

「声」に出して伝えたら
いつか消えそうだから
何も言わずにずっとそばにいる
すべり落ちた星屑にそっと囁く想いは…
どこまでも君を連れて

まぶたの裏に描くたしかな明日(みらい)
君となら永遠に広がる世界
願いをかけた星々の万華鏡
少しだけこの夜を止めて

愛とは何と聞かれたら君と応えるだろう
何もいらないだからそばにいて
約束の景色はほらすぐそこに広がってる
どこまでも

愛の意味に気づけたから僕は強くなれたよ
広い世界で出会えた奇跡だね
終わらない輝きの中で
ずっとずっと踊るよ二人だけのメロディにのせて

source: jplyrics.com



Romaji

Yasashii yoru ni tsutsumarete
Kimi ni okuru ai no message
Futari dake no merodi ni nosete

Kagiri no aru toki no naka de
Ato dore kurai tonari ni ireru darou

Fui ni miseru sono kao ga
Koko ni itsumade mo arimasu you ni

Kesshite hanasanai you ni
Itai kurai nigirishimeru
Kokoro ni saita kono hana o karasanu you ni

'Ai' to wa nani to kikaretara
'Kimi' to kotaeru darou
Nani mo iranai dakara soba ni ite
Yakusoku no keshiki wa hora sugu soko ni hirogatteru
Dokomade mo te o tsunaide

Kimi no kimochi wa me ni mienaikeredo
Tonari ni iru koto de tashika ni kanjiru
Dou ka… Itsumo itsumade mo
Yasashii hitomi o sorasanaide

Zutto motometeita
Meguri aeta ikiru shiawase
Kono saki zutto kimi dake wa mamori tsudzukeru

'Koe' ni dashite tsutaetara
Itsu ga kiesou dakara
Nani mo iwazu ni zutto soba ni iru
Suberi ochite hoshikuzu ni sotto sasayaku omoi wa…
Dokomade mo kimi o tsurete

Mabuta no ura ni egaku tashika na mirai
Kimi to nara eien ni hirogaru sekai
Negai o kaketa hoshiboshi no mangekyou
Sukoshi dake kono yoru o tomete

Ai to wa nani to kikaretara kimi to kotaeru darou
Nani mo iranai dakara soba ni ite
Yakusoku no keshiki wa hora sugu soko ni hirogatteru
Dokomade mo

Ai no imi ni kidzuketa kara boku wa tsuyoku nareta yo
Hiroi sekai de deaeta kiseki da ne
Kawaranai kagayaki no naka de
Zutto zutto odoru yo futari dake no merodi ni nosete

credit: kiko



English

surrounded by gentle night
i send you the message of love
put on to the melody of just the two

i wonder how much longer can i be next to you
in this limited time

i wish the face you show unexpectedly
will be here always

so that i wont let go
i will grasp you so hard it hurts
so that this flower that bloomed into my heart won't wither away


if someone asks me what is "love"
i will probably answer "you"
i don't need anything so stay by my side
the scenery i promised
look, it's spreading right there
let's hold hands forever

i can't see your feelings
but i can feel them from you being next to me
please... always, forever
don't turn your gentle eyes away

what i was always looking for
the happiness of living i came across to
from now on i will always keep on protecting just you

if i "say" it out loud
feels like it's going to disappear someday
so i'll be by your side forever without saying anything
the feelings that i whisper gently
to the stardust that fell down...
i will take you everywhere

the certain tomorrow (future)
that is drawn behind my eyelids
the world that will spread to forever if i'm with you
the kaleidoscope of stars i put my wish upon to
stop this night for a while


if someone asks me what is "love"
i will probably answer "you"
i don't need anything so stay by my side
the scenery i promised
look, it's spreading right there
forever

because i realized the meaning of love
i was able to become strong
it's a miracle of us meeting in a wide world
i will keep on dancing forever and ever
in the endless shine
put on to the melody of just the two

source: altern-kotoba.livejournal.com



Chinese

被溫柔的夜色簇擁
那送給你的愛的message
乘着只屬於我倆的旋律去到你的所在

在有限的時間裡
你還能待在我身旁多久呢

你不經意流露的表情
希望無論何時都能存於此處

為了永不分離
緊握到發痛的程度
希望在心中盛開的心不會枯萎

若被問及「愛」為何物
我會回答是「你」吧
我甚麼都不需要 所以請你留在我的身旁
彼此約定的景色就近在眼前不斷擴展
無論去到哪裡都要兩手相牽

雖然你的心意無法以肉眼看見
但我能確實地感覺到你就在我的身旁
請你... 無論何時也
不要錯開你溫柔的視線

一直渴求着的
與你相遇而活着的幸福
從此刻開始一直只守護着你一人

因為發出「聲音」告訴你
好像終有一天會消散
所以一直也默默地守在你的身旁
在滑落的星塵裡悄然細訴的思念...
會把天角一方的我們連在一起

在眼臉裡描繪的未來
有了你的相伴就能永遠地伸延
包含了這願望的星之萬花筒
請稍微把這夜停下來吧

若被問及愛為何物 我會回答是「你」吧
我甚麼都不需要 所以請你留在我的身旁
彼此約定的景色就近在眼前不斷擴展
無論身在何方也

我因明瞭愛的意義而變得堅強了
能在這廣闊的世界裡相遇是奇蹟
在不滅的光輝裡
永遠永遠起舞吧 乘着只屬於我倆的旋律



source: visualrock.joinbbs.net

No comments:

Post a Comment

Tips: How to Post a Comment